-
1 pago
I 'paɡ̱o m1)balanza de pagos — ECO Bilanz f
2)II 'paɡ̱o m FINZahlung f, Bezahlung f, Auszahlung f, Einzahlung fpago por adelantado/pago anticipado — Vorauszahlung f
pago a cuenta — Abschlagszahlung f, Anzahlung f
pago a plazos — Abzahlung f, Teilzahlung f, Ratenzahlung f
sustantivo masculinopagopago ['paγo]num1num (reintegro) Zahlung femenino; pago adicional Nachzahlung femenino; pago extraordinario Zuschlag masculino; pago inicial Anzahlung femenino; pago a plazos Ratenzahlung femenino; día de pago Zahltag masculino; anticipar el pago vorauszahlen; sujeto a pago zahlungspflichtignum2num (salario) Lohn masculino; pago anticipado Vorschuss masculino; pago por hora Stundenlohn masculino; pago por incapacidad Krankengeld neutronum3num (figurativo: recompensa) Vergeltung femenino; ¿éste es el pago que me das? so dankst du es mir? -
2 una cuenta pendiente de pago
una cuenta pendiente de pagoeine fällige Rechnung -
3 pendiente
1. pen'đǐente f( cuesta) Hang m, Abhang m2. pen'đǐente m( colgante) Anhänger m, Ohrring m3. pen'đǐente adj1) offen2) ( de pago) rückständigadjetivo1. [sin hacer] unerledigt[deuda] unbezahlt2. [asignatura] nicht bestanden3. [atento]————————sustantivo masculino————————sustantivo femeninopendiente1pendiente1 [peDC489F9Dn̩DC489F9D'djeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum2num (problema, asunto, cuenta) offen; (trabajo, pedido) unerledigt; una cuenta pendiente de pago eine fällige Rechnung; quedar pendiente una asignatura ein Fach nicht bestehennum3num (familiar: ocuparse) voy a salir un momento, mientras, estate pendiente del arroz ich gehe mal kurz hinaus, pass solange auf den Reis auf; ¡tú estate pendiente de lo tuyo! kümmere du dich um deine Angelegenheiten!; estar pendiente de los labios de alguien (estar atento) an jemandes Lippen hängen; de momento, sólo estoy pendiente de si me conceden la beca o no im Augenblick beschäftigt mich nur, ob ich das Stipendium bekomme oder nichtnum4num (depender) estamos pendientes de lo que digan nuestros padres wir müssen erst abwarten, wie unsere Eltern entscheiden————————pendiente2pendiente2 [peDC489F9Dn̩DC489F9D'djeDC489F9Dn̩DC489F9Dte] -
4 saldo
'salđom1) Endabrechnung f, Restbetrag m, Ausgleich m2) ECO Saldo msaldo negativo — Minus n
sustantivo masculinosaldosaldo ['sa8D7038CE!8D7038CEdo]num1num (diferencia) Saldo masculino; (pago) Zahlung femenino; saldo acreedor Guthaben neutro; saldo de cuenta Kontostand masculino -
5 abono
a'bonom1) Gutschrift f, Vergütung f2) AGR Dünger m3)tarjeta de abono — Dauerkarte f, Zeitkarte f
sustantivo masculino1. [pase] Abonnement das3. [pago] Grundgebühr dieabonoabono [a'βono]num2num (para transporte público) Zeitkarte femenino; abono mensual Monatskarte femenino; sacar un abono eine Dauerkarte kaufen -
6 pagar
pa'ɡ̱arv1) bezahlen, auszahlen, zahlenPago una ronda. — Ich gebe einen aus.
¿Puedo pagar con chelines? — Kann ich in Schillingen zahlen?
2) ( ingresar) einzahlen3) ( devolver) zurückzahlen, begleichen4) (fam) blechen5) ECO abführen6)pagar impuestos por — FIN versteuern
7) (fig: cumplir una pena por un delito) verbüßen, abbüßen, sühnen8) (fig: corresponder al afecto) zurückzahlen, vergelten, entlohnen¡Así es como pagas todo el amor que te he dado! — So vergiltst du mir also all die Liebe, die ich dir gab!
9) (fig)pagarla/pagarlas — bezahlen
¡Me las vas a pagar! — Das wirst du mir bezahlen!
10)verbo transitivo1. [gen] bezahlen2. [corresponder] zurückzahlen3. (locución)4. el que la hace la paga wer den Schaden anrichtet, muss dafür bezahlen————————verbo intransitivo————————pagarse verbo pronominal1. [dar dinero] sich bezahlt machen2. [costearse] sich leistenpagarpagar [pa'γar] <g ⇒ gu>num1num (gastos, a alguien) bezahlen; (sueldo que se debe) auszahlen; (una deuda) begleichen; pagar un anticipo eine Anzahlung leisten; una cuenta sin pagar eine unbezahlte Rechnung; pagar una deuda a plazos eine Schuld abzahlen; ahora tiene que pagar el pato (figurativo) jetzt muss er/sie es ausbadennum2num (expiar) büßen; pagar una condena eine Strafe verbüßen; ¡me las pagarás! das wirst du mir büßen!■ pagarse -
7 liquidación
likiđa'θǐɔnf1) Beseitigung f2) ( ventas) Ausverkauf m3) ( ajuste) ECO Ausgleich m4) ( de cuentas) ECO Abrechnung f5) ( cierre anual) Jahresabschluss m6) ( cierre) Auflösung fsustantivo femenino1. [pago] Begleichung die2. [rebaja] Ausverkauf derliquidaciónliquidación [likiða'θjon]num1num (de una mercancía) Ausverkauf masculino; liquidación por fin de temporada (invierno) Winterschlussverkauf masculino; (verano) Sommerschlussverkauf masculino; liquidación total Räumungsverkauf masculino -
8 reintegro
rrɛin'teɡ̱rom1) ( reinstalación) Wiedereinsetzung f2) ( de dinero) Rückvergütung f, Rückzahlung f, Vergütung fsustantivo masculino1. [de persona] Wiedereinsetzung die[de dinero] (Rück)erstattung die2. [en efectivo] Auszahlung diereintegroreintegro [rreiDC489F9Dn̩DC489F9D'teγro]num3num (pago) Auszahlung femenino; (de la cuenta) Abhebung femenino; (devolución) Erstattung femenino
См. также в других словарях:
pago a cuenta — Economía. Pago que el deudor realiza como satisfacción parcial de una obligación, antes de la liquidación definitiva. Se distingue del pago fraccionado en que la cuantía total a pagar no esta fijada (depende, por ejemplo, del material realmente… … Diccionario de Economía Alkona
pago a cuenta — Economía. Pago que el deudor realiza como satisfacción parcial de una obligación, antes de la liquidación definitiva. Se distingue del pago fraccionado en que la cuantía total a pagar no esta fijada (depende, por ejemplo, del material realmente… … Diccionario de Economía
Cuenta corriente — Saltar a navegación, búsqueda La Cta. Corrte. es un contrato bancario donde el titular efectúa ingresos de fondos y la entidad. Con una cuenta corriente se puede disponer de los depósitos ingresados de forma inmediata a través de talonarios,… … Wikipedia Español
Cuenta de ahorro — Saltar a navegación, búsqueda Una Cuenta de ahorro es un depósito ordinario a la vista, en la que los fondos depositados por el cuentahabiente tienen disponibilidad inmediata y le generan cierta rentabilidad o intereses durante un periodo… … Wikipedia Español
Cuenta bancaria — Saltar a navegación, búsqueda Una cuenta bancaria es un contrato financiero con una entidad bancaria en virtud del cual se registran el balance y los subsiguientes movimientos de dinero del cliente. Existen diferentes tipos de cuentas bancarias,… … Wikipedia Español
Cuenta por pagar — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase deuda. Una cuenta por pagar es cualquier importe adeudado como resultado de una compra de bienes o servicios en términos de crédito. Aunque una persona jurídica haga una compra… … Wikipedia Español
cuenta — ► sustantivo femenino 1 MATEMÁTICAS Operación aritmética de sumar, restar, multiplicar o dividir: ■ en el colegio le mandaron hacer muchas cuentas como castigo. SINÓNIMO cómputo 2 ECONOMÍA Relación de cantidades de dinero que una persona o una… … Enciclopedia Universal
cuenta — cuenta1 1. f. Acción y efecto de contar. 2. Cálculo u operación aritmética. Cuenta de multiplicar. 3. Pliego o papel en que está escrita alguna razón compuesta de varias partidas, que al fin se suman o restan. 4. Depósito de dinero en una entidad … Diccionario de la lengua española
cuenta por cobrar — Todo monto adeudado a una empresa por la venta a crédito de bienes o servicios. La empresa que realiza la venta contabiliza el monto adeudado como activo circulante aunque no reciba por escrito una promesa de pago. Las cuentas a cobrar son parte… … Enciclopedia Universal
cuenta por pagar — Todo monto adeudado por la compra a crédito de bienes o servicios. La empresa que realiza la compra contabiliza el monto adeudado como pasivo circulante, aunque no emita por escrito una promesa de pago. Las empresas a menudo incurren en este tipo … Enciclopedia Universal
cuenta de proveedores — Economía. En contabilidad. cuenta 400 (grupo 4) que recoge el valor de las obligaciones de pago contraídas por la empresa, no documentadas en letras de cambio, con los suministradores de mercaderías y servicios … Diccionario de Economía Alkona